kojiroby:


plus16hours:


noboko:


etecoo:

vampir:

イギリスの新聞タイムズが「高速無料化で儲かるのは誰? Who gets the jam as Japan cuts road tolls?」という記事をのせた(タイトルの「jam」には渋滞と金儲け、二つの意味がある)。 Who gets the jam as Japan cuts road tolls? | Leo Lewis - Times Online via kwout
以下適当に要約。
休日1000円だけでも高速がアホみたいに渋滞しているのに、日本の新しい政府はこのキチガイ(lunacy)沙汰を全国に広げました。 誰がこのキチガイ行為で利益を得るのか?(Who benefits from this madness? )。 もちろん840万トンのCO2を受け取る環境ではなく、物流を止められる経済でもない。
唯一の勝者といえるのが、トヨタやホンダといった会社。 しかしそれよりも早く利益を得られるのがタイヤメーカー。 新しい総理大臣の莫大な資産はブリヂストン株によるものです(Japan’s new Prime Minister, whose vast family wealth comes courtesy of Bridgestone)。
とまあ、日本の報道より踏み込んで書いているのだ。
via 痛いテレビ : 英タイムズ「高速無料で儲かるのは鳩山とブリヂストン」

kojiroby:

plus16hours:

noboko:

etecoo:

vampir:

イギリスの新聞タイムズが「高速無料化で儲かるのは誰? Who gets the jam as Japan cuts road tolls?」という記事をのせた(タイトルの「jam」には渋滞と金儲け、二つの意味がある)。
Who gets the jam as Japan cuts road tolls? | Leo Lewis - Times Online via kwout

以下適当に要約。

休日1000円だけでも高速がアホみたいに渋滞しているのに、日本の新しい政府はこのキチガイ(lunacy)沙汰を全国に広げました。
誰がこのキチガイ行為で利益を得るのか?(Who benefits from this madness? )。
もちろん840万トンのCO2を受け取る環境ではなく、物流を止められる経済でもない。

唯一の勝者といえるのが、トヨタやホンダといった会社。
しかしそれよりも早く利益を得られるのがタイヤメーカー。
新しい総理大臣の莫大な資産はブリヂストン株によるものです(Japan’s new Prime Minister, whose vast family wealth comes courtesy of Bridgestone)。

とまあ、日本の報道より踏み込んで書いているのだ。

via 痛いテレビ : 英タイムズ「高速無料で儲かるのは鳩山とブリヂストン」

Google AdSense